秋深

柳色尚沈沈,风吹秋更深。 山河空远道,乡国自鸣砧。 巷有千家月,人无万里心。 长城哭崩后,寂绝至如今。

译文:

柳树的颜色依旧是那样深沉浓郁,秋风吹过,秋天的气息变得更加浓厚了。 眼前的山河漫长,道路遥远,可这一切仿佛都只是空有其形。在故乡,家家户户已经响起了捣衣的声音,那声音仿佛是在诉说着浓浓的思乡之情。 小巷沐浴在一片皎洁的月光之下,似乎每一家都被这月色所笼罩。然而,在这月色中,却没有一个人有着像我这样思念万里之外故乡的心。 当年孟姜女在长城下痛哭,把长城都哭崩了,那悲恸的哭声和感人的故事之后,这种深沉浓烈的思乡与哀怨的情绪,到如今已经寂静灭绝,很少有人能真正体会到我此刻内心的这份孤寂和对故乡的深切思念了。
关于作者
唐代周朴

周朴(?—878),字见素,一作太朴,福州长乐人。【《全唐诗》作吴兴(今湖州)人。此从《唐才子传》】生年不详,卒于唐僖宗乾符五年。工于诗,无功名之念,隐居嵩山,寄食寺庙中当居士,常与山僧钓叟相往还。与诗僧贯休、方干、李频为诗友。周朴,唐末诗人,生性喜欢吟诗,尤其喜欢苦涩的诗风。

纳兰青云