雨冻轻轻下,风乹淅淅吹。 喜胜花发处,惊似客来时。 河静胶行棹,岩空响折枝。 终无鹧鸪识,先有鹡鸰知。 马势晨争急,雕声晚更饥。 替霜严柏署,藏月上龙墀。 百尺楼堪倚,千钱酒要追。 朝归紫阁早,漏出建章迟。 腊候何曾爽,春工是所资。 遥知故溪柳,排比万条丝。
赋雪十韵
译文:
雨在寒冷中轻轻飘落,渐渐凝结成雪,寒风干燥,将雪花淅淅地吹拂着。
看到这纷纷扬扬的雪花,心中的欣喜就如同繁花盛开时一般;这突如其来的雪又让人惊讶,恰似远方的客人突然到访。
河水因冰雪冻结而静止,船只被牢牢胶住无法前行;空寂的山岩上,不时传来树枝被积雪压折的声响。
雪天里,鹧鸪大概还无法察觉这美妙的变化,而鹡鸰却早已感知到了。
清晨,马儿在雪地上撒开蹄子急切地奔跑;傍晚,饥饿的雕在空中发出尖锐的叫声。
雪替代了寒霜,让御史台显得更加威严;它还遮掩了月色,悄然落在宫殿的台阶上。
登上百尺高楼,正好可以凭栏欣赏这雪景;此时,还应该赶快拿出千钱美酒来畅饮一番。
早晨早早地从紫阁归来,宫中计时的漏壶显示时间还早。
这雪下得十分应时,正符合腊月的节气,它也是春天万物生长的滋养。
我遥想着故乡溪畔的柳树,不久之后,它们定会在这雪水的滋润下,抽出万条碧绿的柳丝。
纳兰青云