望嵩山
三十六峰危似冠,晴楼百尺独登看。
高凌鸟外青冥窄,翠落人间白昼寒。
不觉衡阳遮雁过,如何钟阜鬬龙盘。
始知万岁声长在,只待东巡动玉鸾。
译文:
嵩山的三十六座山峰高耸险峻,就像一顶顶威严的帽子矗立在天地之间。我独自登上那百尺高的晴楼,极目眺望这壮丽的嵩山。
嵩山高耸入云,比鸟儿所能飞到的地方还要高,那高远的青冥天空在它面前都显得狭窄起来。山上翠绿的山色仿佛洒落人间,即使是在白昼,也让人感觉有丝丝寒意。
我望着嵩山,竟觉得它如此雄伟,以至于能不知不觉地遮挡住衡阳方向飞来的大雁的去路。这时候,又怎么能拿钟山那蜿蜒如龙盘的姿态来与它相比呢?
直到此时我才明白,自古以来万岁的颂声能够长久流传,大概就是因为有像嵩山这样雄伟的山岳。它仿佛一直在等待着帝王的东巡,等待着那帝王车驾上的玉鸾发出清脆的声响。