把笔尽为诗,何人敌夫子。 句满天下口,名聒天下耳。 不识朝,不识市。 旷逍遥,闲徙倚。 一桮酒,无万事。 一叶舟,无千里。 衣裳白云,坐卧流水。 霜落风高忽相忆,惠然见过留一夕。 一夕听吟十数篇,水榭林萝为岑寂。 拂旦舍我亦不辞,携筇径去随所适。 随所适,无处觅。 云半片,鹤一只。
赠方干处士歌
译文:
拿起笔来就能作诗,天下有谁能与方干先生你匹敌呢?你的诗句传遍天下人的口中,你的名声响彻天下人的耳畔。
你既不了解朝廷里的那些事儿,也不熟悉市井中的喧嚣。你活得旷达自在,逍遥洒脱,常常悠闲地四处漫步。一杯酒下肚,就仿佛能忘却世间所有的烦心事。驾着一叶扁舟,也不会觉得路途遥远有千里之遥。
你以白云为衣裳,随意地坐在溪边或是卧在流水旁。霜雪飘落、秋风劲吹的时候,我忽然想起了你,你便很友善地前来拜访,在我这儿留宿了一晚。
那一晚听你吟诵了十几篇诗作,连水榭旁的树林和藤萝都仿佛因沉浸其中而变得安静下来。天一亮你也没跟我辞行,就拄着竹杖径直离去,想去哪儿就去哪儿。
你想去哪儿就去哪儿,让人无处寻觅你的踪迹。只看见天边半片云朵,空中一只仙鹤,仿佛那就是你的化身。
纳兰青云