江下初秋寓泊
蒙蒙烟雨蔽江村,江馆愁人好断魂。
自别家来生白发,为侵星起谒朱门。
也知柳欲开春眼,争奈萍无入土根。
兄弟无书鴈归北,一声声觉苦于猿。
译文:
细密如丝的烟雨,将江边的村庄遮蔽得朦朦胧胧。我独自在江边的馆舍中,满心愁绪,简直要肝肠寸断。
自从离开家乡之后,我的头发都愁白了。为了生计,每天披星戴月地早起,去拜访那些权贵人家。
我也知道,柳树即将绽出嫩芽,就像要睁开春天的眼眸,呈现出一派生机。可无奈我就像浮萍一样,没有可以扎根的土地,居无定所,四处漂泊。
兄弟们没有音信传来,而大雁却已经往北飞去了。那大雁一声声的鸣叫,让我觉得比猿猴的哀啼还要令人痛苦。