途中望雨怀归
满空寒雨漫霏霏,去路云深锁翠微。
牧竖远当烟草立,饥禽闲傍渚田飞。
谁家树压红榴折,几处篱悬白菌肥。
对此不堪乡外思,荷蓑遥羡钓人归。
译文:
整个天空中,寒冷的雨丝密密麻麻地飘洒着,前方的路途上,云雾浓重,把那葱茏的青山都紧紧锁住了。
远处,一个牧童正静静地站在如烟的草丛中,饥饿的鸟儿在江中小洲旁的田野上空悠闲地飞翔。
不知道是谁家的树上,石榴被压得弯折下来,还有好几处的篱笆上,挂着肥硕的白色菌类。
面对这样的景象,我实在忍受不了身在他乡的思乡之情,看着那披着蓑衣的渔人远远地归去,我满心羡慕。