帝里无成久滞淹,别家三度见新蟾。 郄诜丹桂无人指,阮籍青襟有泪沾。 溪上却思云满屋,镜中惟怕雪生髯。 病如原宪谁能疗,蹇似刘桢岂用占。 雾雨十年同隐遁,风雷何日振沈潜。 吁嗟每被更声引,歌咏还因酒思添。 客舍正甘愁寂寂,郡楼遥想醉恹恹。 已闻铃阁悬新诏,即向纶闱副具瞻。 济物便同川上檝,慰心还似邑中黔。 观星始觉中郎贵,问俗方知太守廉。 宅后绿波栖画鹢,马前红袖簇丹襜。 闲招好客斟香蚁,闷对琼花咏散盐。 积冻慢封寒霤细,暮云高拔远峰尖。 讼堂无事冰生印,水榭高吟月透帘。 松下围棋期褚胤,笔头飞箭荐陶谦。 未知匣劒何时跃,但恐铅刀不再铦。 虽有远心长拥篲,耻将新劒学编苫。 才惊素节移铜律,又见玄冥变玉签。 百口似萍依广岸,一身如燕恋高簷。 如今正困风波力,更向人中问宋纤。
冬日长安感志寄献虢州崔郎中二十韵
译文:
我在这京城长安一直没能成就功名,长久地滞留在此处。离开家乡已经三年,三次见到了那一轮新的明月。
就像郄诜折桂高中却无人为我指引出仕的道路,我如同阮籍一般,身着青衫,满是泪水。
我时常怀念那溪边云雾满屋子的清幽日子,对着镜子又害怕自己的胡须生出了白发。
我像原宪一样穷困潦倒还生着病,又有谁能为我医治呢?我命运蹇滞就如同刘桢一样,这又何须占卜来知晓呢。
我在这雾雨迷蒙中已经隐居了十年,不知何时才能有风雷般的机遇,让我从沉沦中奋起。
唉,我常常被那更声引得叹息不已,唱起歌来也是因为借酒消愁,愁绪添了几分。
我正甘心在这客舍中忍受着忧愁与寂静,遥想着您在郡楼之上带着几分醉意,慵懒闲适。
我已经听闻您在官署接到了新的诏书,马上就要到中书省任职,成为众人瞩目的对象。
您济世救人就如同河上的船桨,能渡人于危难;安抚民心就像城中的百姓对贤明太守的感激。
我观察星象才明白您这位中郎的尊贵,询问民间风俗才知道您这位太守的清廉。
您住宅后面的绿波上停着画有鹢鸟的船,马前有身着红袖的侍从簇拥着您的红色车帷。
闲暇时您招呼着好友,一起斟着香美的酒;烦闷时对着洁白的雪花,吟咏着如盐般散落的诗句。
厚厚的冰冻慢慢地封住了细细的屋檐滴水,傍晚的云朵高高地衬托出远处山峰的尖顶。
您的公堂无事可办,印上都结了冰;在水榭中高声吟诗,月光透过了帘子。
您像期待与褚胤对弈一样期待着有贤才出现,又像推荐陶谦一样向朝廷举荐贤能。
我不知道我这匣中的宝剑何时才能跃出杀敌,但又担心自己这像铅刀一样钝的才能不再变得锋利。
虽然我有远大的志向,愿意像打扫道路一样为您效力,但我耻于把新的宝剑当作编席的工具来使用。
我才惊讶于季节变换,铜律显示出秋去冬来,转眼间又看到时光流转,日历上显示出寒冬已至。
我一家百口人就像浮萍一样,依附着广阔的河岸;我自己则像燕子眷恋着高高的屋檐。
如今我正被困于人生的风波之中,只能在人群中寻找像宋纤那样的贤士来指引我。
纳兰青云