驱车过闽越,路出饶阳西。 僊山翠如画,簇簇生虹蜺。 群峰若侍从,众阜如婴提。 岩峦互吞吐,岭岫相追携。 中有月轮满,皎洁如圆珪。 玉皇恣游览,到此神应迷。 常娥曳霞帔,引我同攀跻。 腾腾上天半,玉镜悬飞梯。 瑶池何悄悄,鸾鹤烟中栖。 回头望尘世,露下寒凄凄。
信州西三十里山名僊人城下有月岩山其状秀拔中有山门如满月之状余因行役过其下聊赋是诗
译文:
我驾着车经过闽越之地,一路前行来到饶阳的西边。
那仙人城所在的山峦翠绿得如同画卷一般,山间云气涌动,仿佛簇簇彩虹在山间升腾。
周围的群峰就好像是侍从一样,环绕在主峰身边;那些低矮的山丘就如同还在襁褓中的婴儿。
山峦与山峦之间仿佛在相互吞吐着云雾,峰岭与峰岭相互依偎、相伴。
在这众多的山峦之中,有一处山洞宛如一轮满月,皎洁得就像一块圆润的玉珪。
就算是玉皇大帝尽情地游览四方,到了这里也一定会被这美景迷倒。
嫦娥仙子拖着绚丽的霞帔,邀请我和她一同攀登这仙山。
我们飘飘然地来到了半空之中,那如满月般的山洞就像一面玉镜悬挂在飞升的天梯之上。
瑶池一片寂静无声,鸾鸟和仙鹤在云雾中栖息。
我回头望向尘世,只见露水落下,一片寒冷凄凉的景象。
纳兰青云