鴈
楚岸花晴塞柳衰,年年南北去来期。
江城日暮见飞处,旅馆月明闻过时。
万里风霜休更恨,满川烟草且须疑。
洞庭云水潇湘雨,好把寒更一一知。
译文:
在楚国的岸边,花儿正绽放得娇艳晴朗,而边塞的柳树却已衰败。大雁啊,你每年都按照固定的时间,在南北之间往返迁徙。
傍晚时分,在江边的城镇,能看到你展翅飞翔的身影;明月高悬的夜晚,在旅舍之中,能听到你飞过的声音。
你已经历经万里风霜,就别再心生怨恨了;那满川的烟雾和野草,也着实让人疑惑它暗藏着什么。
洞庭的云水,潇湘的细雨,你要好好地在这寒冷的夜晚里,一点一点去感受和体悟这一切啊。