客舍秋晚夜怀故山
寥寥深巷客中居,况值穷秋百事疎。
孤枕忆山千里外,破窗闻雨五更初。
经年荒草侵幽迳,几树西风锁弊庐。
长系寸心归未得,起挑残烛独踌躇。
译文:
我独自客居在这寂静又幽深的小巷里,更何况此时正值秋末,万事都显得那样萧索冷落。
我躺在孤零零的枕头上,思念着远在千里之外的故乡山峦。五更天刚开始的时候,从破旧的窗户透进来的,是那淅淅沥沥的雨声。
想来故乡经年累月没人打理,荒草都蔓延到了幽静的小路上。几棵树木在西风中瑟瑟发抖,仿佛锁住了我那破旧的屋子。
我的心始终紧紧系着故乡,可就是没办法回去。我起身挑了挑快要燃尽的蜡烛,独自在那里犹豫不决、满心愁绪。