题泗洲塔
十年前事已悠哉,旋被钟声早暮催。
明月似师生又没,白云如客去还来。
烟笼瑞阁僧经静,风打虚窗佛幌开。
惟有南边山色在,重重依旧上高台。
译文:
十年前的那些事儿啊,如今已显得那么遥远而悠闲,时光就这么被这早暮不停的钟声催促着,匆匆流逝。
那明月就好像一位师长,升起之后又落下,周而复始;白云如同远方的游子,离去之后又回来,来来去去。
烟雾笼罩着那祥瑞的佛塔,僧人们诵经的声音安静祥和;清风吹打着那虚掩的窗户,佛前的帷幔也被吹开了。
只有那南边的山峦景色依旧,一重又一重地连绵着,还是像过去一样高耸在高台之上。