少年不识事,落魄游韩魏。 珠轩流水车,玉勒浮云骑。 纵横意不一,然诺心无二。 白璧赠穰苴,黄金奉毛遂。 妙舞飘龙管,清歌吟凤吹。 三春小苑游,千日中山醉。 直言身可沈,谁论名与利。 依倚孟尝君,自知能市义。
少年行
译文:
年少的时候还不懂世事,穷困潦倒之际便到韩魏之地游历闯荡。
出行时乘坐着装饰如明珠般华丽、像流水一样行驶轻快的车子,骑着配有美玉装饰马勒、奔跑起来如浮云般迅疾的骏马。
为人处世豪爽不羁、纵横自在,想法多样不拘一格,但一旦许下承诺,心意就坚定不移。
像古人一样,把珍贵的白璧赠送给像穰苴那样有军事才能的人,用黄金奉养像毛遂那样有勇有谋的贤士。
观赏着曼妙的舞蹈,乐声如龙吟般悠扬;聆听着清亮的歌声,伴奏似凤鸣般悦耳。
在阳春三月时,到小巧的园林中游玩赏景;整日沉醉在美酒里,如同中山人那样一醉千日。
就算为了直言敢谏而不惜舍弃自己的生命,又有谁会去计较名利呢?
就像那些依附孟尝君的门客一样,心里明白这样做是能够换来道义和人心的。
纳兰青云