至德临天下,劳情遍九围。 念兹人去本,蓬转将何依。 外避征戍数,内伤亲党稀。 嗟不逢明盛,胡能照隐微。 柏台简行李,兰殿锡朝衣。 别曲动秋风,恩令生春辉。 使出四海安,诏下万心归。 怍非夔龙佐,徒歌鸿雁飞。
奉和圣制送宇文融安辑户口应制
译文:
至高无上的仁德之君君临天下,为了国家和百姓的事,操劳之情遍布整个国家。
想到这些百姓背离了本业,就像蓬草四处飘转,他们又能依靠什么呢?他们在外是为了躲避频繁的征兵戍边,在内又因亲人朋友稀少而暗自伤怀。
可叹这些百姓没能生逢政治清明、国家昌盛的好时候,怎么能让君主了解到他们这些隐藏的疾苦呢?
御史台为宇文融整理好出行的行装,宫殿中皇上赏赐给他朝服。
送行的曲子在秋风中奏响,皇上的恩诏如同春日的光辉一般温暖。
宇文融此次出使能让四海之内都安定下来,皇上的诏书一下达,万民之心都能归附。
我惭愧自己并非像夔和龙那样贤能的辅佐之臣,只能徒然地吟诵着《鸿雁》之诗来表达心意。
纳兰青云