文教资武功,郊畋阅邦政。 不知仁育久,徒看禽兽盛。 夜霰氛埃灭,朝日山川净。 绰仗飞走繁,抨弦筋角劲。 帝射参神道,龙驰合人性。 五豝连一发,百中皆先命。 勇爵均万夫,雄图罗七圣。 星为吉符老,雪作丰年庆。 喜听行猎诗,威神入军令。
奉和圣制义成校猎喜雪应制
译文:
国家推行文治也需要武力作为支持,君主在郊外狩猎以此来考察国家的政事情况。
人们不了解君主长久以来用仁德来养育万物,只看到这郊野中禽兽繁多。
昨夜的霰雪把空气中的尘埃都消除干净了,清晨的太阳映照下,山川一片洁净。
皇帝出行的仪仗威严,周围飞禽走兽众多,拉弓射箭,那弓弦和箭杆强劲有力。
皇帝射箭就如同遵循神道一般精准,他骑马驰骋也完全符合天性。
皇帝一箭就能射中五只野猪,每一次射中目标都是预先就有把握。
皇帝赐予勇士的爵位能让万人敬服,他的宏伟蓝图可以媲美古代七位圣君。
天上的星象显示着吉祥的征兆,这场雪预示着来年是丰收之年。
大家欢喜地聆听着有关行猎的诗篇,皇帝的威严和神圣融入了军中的命令。
纳兰青云