每上襄阳楼,遥望龙山树。 郁茀吐冈岭,微蒙在烟雾。 下车岁已成,饰马闲余步。 苦霜裛野草,爱日扬江煦。 云对石上塔,风吹松下路。 禅室宴三空,神祠同六趣。 儿童共戏谑,猿鸟相惊顾。 南识桓公台,北望先贤墓。 世上人何在,时闻心不住。 但传无尽灯,可使有情悟。
游龙山静胜寺
译文:
我每次登上襄阳城楼,都会遥遥眺望龙山的树木。那龙山的山峦郁郁葱葱,从冈岭间蓬勃而出,在烟雾中隐隐约约,显得有些迷蒙。
我来到这里任职,不知不觉一年已经过去,如今有闲暇时间,便精心装扮好马匹,悠闲地漫步前行。寒冷的霜露打湿了野草,温暖的阳光洒在江面上,带来一片和煦。
白云与石上的佛塔相对而立,山风轻轻吹拂着松树下的小路。在禅房里,我与僧人一同参悟“三空”之理;在神祠中,仿佛能感受到世间万物的“六趣”轮回。
当地的儿童在一旁嬉笑玩耍,猿猴和鸟儿也被这声音惊动,相互惊惶地张望。往南可以辨认出桓公台的遗迹,向北能望见先贤们的坟墓。
想那古往今来,世上的人都已不知去向,我时常听闻时光流转、世事无常,内心也难以平静。只希望能传承佛法那无尽的智慧之灯,让世间有情众生都能有所领悟。
纳兰青云