崔司业挽歌二首 二
象设存华馆,威仪下墓田。
凤池伤旧草,麟史泣遗编。
帷盖墟烟没,干旌陇日悬。
古来埋玉树,流恨满山川。
译文:
在华丽的馆舍中,摆放着崔司业的画像和灵位等祭祀物品。庄重威严的送葬队伍朝着墓田前行。
凤凰池边,旧日他曾踏足的青草仿佛也在让人感伤,就像在悼念他的离去;记载历史的史册,似乎也为他留下的篇章而悲泣,他的才华和贡献令人难以忘怀。
那曾为他遮风挡雨的车帷和车盖,如今已被废墟上的烟雾所淹没,渐渐消逝不见;送葬的旗帜在陇上的日光下高悬着,显得格外寂寥。
自古以来,杰出的人才离世就如同将玉树掩埋于地下,他的逝去所带来的遗憾和悲恨,仿佛弥漫在山川之间,让山河都为之动容。