摇落长年叹,蹉跎远宦心。 北风嘶代马,南浦宿阳禽。 佳此黄花酌,酣余白首吟。 凉云霾楚望,蒙雨蔽荆岑。 登眺思清景,谁将眷浊阴。 钓歌出江雾,樵唱入山林。 鱼以嘉名采,木为美材侵。 大道由中悟,逍遥匪外寻。 参佐多君子,词华妙赏音。 留题洞庭观,望古意何深。
岳州九日宴道观西阁
译文:
长久以来,我都在感叹时光匆匆,万物凋零,仕途坎坷、宦游远方的我满心都是失意与虚度光阴的感慨。
寒冷的北风呼啸,就像那来自代地的马在嘶鸣,南边的水滨之处,阳禽在那里栖息过夜。
在这美好的日子里,我饮着菊花酒,喝得微醺之后,白发苍苍的我不禁吟诗抒怀。
清凉的云朵遮蔽了楚地的远景,迷濛的细雨笼罩着荆地的山峦。
我登高远眺,心中思念着那清朗的景色,可如今这浑浊阴暗的景象,又有谁会去留恋呢?
江雾中传来渔夫的歌声,山林里飘出樵夫的吟唱。
鱼儿因为有美好的名声而被人捕捞,树木因为是上好的木材而遭人砍伐。
大道的真谛需要从内心去领悟,逍遥自在的境界并非要到外界去寻觅。
我的幕僚下属中多是君子,他们才华横溢,能够精妙地欣赏音乐和诗词。
我在这洞庭道观留下题诗,回望古往今来,心中的感慨是多么深沉啊。
纳兰青云