愁
夜长偏觉漏声迟,往往随歌惨翠眉。
黄叶落催砧杵日,子规啼破梦魂时。
明妃去泣千行泪,蔡琰归梳两鬓丝。
四皓入山招不得,无家归客最堪欺。
译文:
夜晚格外漫长,我偏偏觉得那计时的漏壶滴水声迟缓得令人心烦。常常会听到歌声,而这歌声却总是引得佳人眉头紧蹙,满是哀愁。
秋天到了,枯黄的树叶纷纷飘落,仿佛在催促着人们拿起捣衣的砧杵开始劳作。那声声子规鸟的啼叫,尖锐地划破了我的梦境。
就像王昭君离开故土时,悲泣着流下千行眼泪;蔡文姬归汉时,两鬓已添满了银丝。
商山四皓隐居山林,朝廷多次征召都请不出来。而我呢,一个无家可归的游子,这样的处境最是让人悲苦无奈,仿佛被命运无情地欺侮。