名齐火浣溢山椒,谁把惊虹挂一条。 天外倚来秋水刃,海心飞上白龙绡。 民田凿断云根引,僧圃穿通竹影浇。 喷石似烟轻漠漠,溅崖如雨冷潇潇。 水中蚕绪缠苍壁,日里虹精挂绛霄。 寒漱绿阴仙桂老,碎流红艳野桃夭。 千寻练写长年在,六出花开夏日消。 急恐划分青嶂骨,久应䙀裂翠微腰。 濯缨便可讥渔父,洗耳还宜傲帝尧。 林际猨猱偏得饭,岸边乌鹊拟为桥。 赤城未到诗先寄,庐阜曾游梦已遥。 数夜积霖声更远,郡楼欹枕听良宵。
和尚书咏泉山瀑布十二韵
译文:
这道瀑布声名赫赫,堪比火浣布般神奇,高高溢满了山顶,是谁把这如惊虹般的瀑布挂在山间呢?
它就像是从天外倚靠着落下的秋水利刃,又好似从海心飞上来的白色龙绡。
人们凿开云雾缭绕的山脚,引来泉水灌溉民田;僧人也把泉水穿过竹影,去浇灌寺院的园圃。
瀑布喷洒在石头上,像轻烟一样弥漫开来;溅落在山崖上,如冷雨般潇潇洒洒。
水中的水流如同蚕丝缠绕在青色的石壁上,在阳光照耀下,瀑布又像虹霓的精华挂在红色的云霄。
寒冷的泉水冲刷着绿阴下古老的仙桂,破碎的水流溅到娇艳的野桃上。
这瀑布如千寻长的白练,常年悬挂在那里,它又像六角的雪花,在夏日里消散不见。
它水流湍急,好像要把青色的山峦劈开;长久流淌,似乎会撕裂翠绿的山腰。
在这瀑布下洗涤帽缨,足可以讥笑那《渔父》里的渔翁;在这儿洗耳,也能骄傲地胜过尧时洗耳的许由。
山林间的猿猴正好能在这里得到水源,岸边的乌鹊仿佛想要用身体搭成一座桥。
我还没到赤城山,就先寄去了这首诗;曾经游览过庐山,如今那些梦境已变得遥远。
连续几夜的大雨让瀑布的声音更加遥远,我斜靠在郡楼的枕头上,聆听这美妙的夜晚。
纳兰青云