秋晚郊居
远声霜后树,秋色水边村。
野径无来客,寒风自动门。
海山藏日影,江月落潮痕。
惆怅高飞晚,年年别故园。
译文:
秋霜过后,树木仿佛带着悠远的声响,萧瑟而寂静。在那波光粼粼的水边,村庄被一片浓浓的秋色所笼罩,处处弥漫着秋意。
野外那幽静的小径上,许久都没有客人来访,显得格外冷清。寒冷的秋风呼呼地吹着,竟自动把那扇门吹得吱呀作响。
极目远眺,大海与山峦相连的地方,太阳的余晖正缓缓藏去,仿佛被山海轻轻拥入怀中。江面上,随着潮水渐渐退去,那一轮明月的倒影也随着潮痕渐渐消失。
我满心惆怅,只恨自己没能早早展翅高飞、有所成就。每年都只能无奈地告别这故乡的土地,心中满是不舍与伤感。