城南
昨夜轻阴结夕霏,城南十里有香泥。
初闻山鸟惊新哢,遥见林花识旧蹊。
荡桨远从芳草渡,垫巾还傍绿杨隄。
罗敷正苦桑蚕事,惆怅南来五马蹄。
译文:
昨夜天色渐晚,薄薄的阴云凝聚成了雾气。在城南十里的地方,泥土散发着芬芳。
刚刚听到山间鸟儿欢快地啼叫,那崭新清脆的鸣声让人惊喜;远远望见树林里的花朵,也因此辨认出了旧时走过的小路。
我悠然地划着船桨,从长满芳草的渡口向远处前行;头戴的头巾有些倾斜,我就这么漫步在绿杨成荫的堤岸边。
采桑女罗敷正为养蚕采桑之事忙碌发愁,而那骑着五匹马从南边来的达官贵人,却让她满心惆怅。