城南

昨夜轻阴结夕霏,城南十里有香泥。 初闻山鸟惊新哢,遥见林花识旧蹊。 荡桨远从芳草渡,垫巾还傍绿杨隄。 罗敷正苦桑蚕事,惆怅南来五马蹄。

译文:

昨夜天色渐晚,薄薄的阴云凝聚成了雾气。在城南十里的地方,泥土散发着芬芳。 刚刚听到山间鸟儿欢快地啼叫,那崭新清脆的鸣声让人惊喜;远远望见树林里的花朵,也因此辨认出了旧时走过的小路。 我悠然地划着船桨,从长满芳草的渡口向远处前行;头戴的头巾有些倾斜,我就这么漫步在绿杨成荫的堤岸边。 采桑女罗敷正为养蚕采桑之事忙碌发愁,而那骑着五匹马从南边来的达官贵人,却让她满心惆怅。
关于作者
唐代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晋陵(今江苏常州)人。仁宗天圣二年(一○二四)进士。历官扬子尉、通判宣州、知湖州、两浙转运使、修起居注、知制诰、翰林学士、枢密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚书吏部侍郎、观文殿学士知杭州。四年,除太子少师致仕,命未至已病逝,年七十三(《欧阳文忠公文集》卷三四《胡公墓志铭》)。他在北宋仁宗、英宗两朝为官,位居枢密副使,以居安思危、宽厚待人、正直立朝著称,死后谥文恭。

纳兰青云