种兰幽谷底,四远闻馨香。 春风长养深,枝叶趁人长。 智水润其根,仁锄护其芳。 蒿藜不生地,恶鸟弓已藏。 椒桂夹四隅,茅茨居中央。 左邻桃花坞,右接莲子塘。 一月薰手足,两月薰衣裳。 三月薰肌骨,四月薰心肠。 幽人饥如何,采兰充糇粮。 幽人渴如何,酝兰为酒浆。 地无青苗租,白日如散王。 不尝仙人药,端坐红霞房。 日夕望美人,佩花正煌煌。 美人久不来,佩花徒生光。 刈获及葳蕤,无令见雪霜。 清芬信神鬼,一叶岂可忘。 举头愧青天,鼓腹咏时康。 下有贤公卿,上有圣明王。 无阶荅风雨,愿献兰一筐。
种兰
译文:
在幽静的山谷底部种下兰花,那浓郁的香气能飘散到很远的地方。
春风轻柔地吹拂,长久地滋养着兰花,它的枝叶随着人们的期望不断生长。
用智慧化作的清水去浇灌它的根须,以仁爱为锄去呵护它的芬芳。
让杂草无法在它周围生长,那些有害的鸟儿也已被弓箭吓退藏了起来。
在园子的四角种上椒树和桂树,中间盖一座简陋的茅屋居住。
左边毗邻着桃花盛开的山坞,右边连接着莲子飘香的池塘。
兰花的香气,一个月就能薰染到人的手足;两个月便能薰透衣裳;
三个月能薰入人的肌骨;四个月则能薰润到人的心肠。
隐居的人饥饿了怎么办?采摘兰花当作干粮来充饥。
隐居的人口渴了怎么办?酿造兰花制成酒浆来解渴。
这里不用缴纳青苗税,日子过得就像神仙一样自在。
不用去品尝那传说中的仙人之药,只需静静地端坐在如红霞般绚丽的兰房之中。
从早到晚盼望着心中的美人到来,她佩戴着兰花,光彩照人。
可美人久久没有现身,那兰花徒然散发着光芒。
趁着兰花枝叶繁茂的时候赶紧收割,不要让它遭受雪霜的侵害。
兰花那清新的芬芳能感动神鬼,哪怕只是一片叶子也让人难以忘怀。
抬头仰望青天,心中满是愧疚,拍着肚子歌颂着当下的太平盛世。
下面有贤明的公卿大臣,上面有圣明的君主帝王。
可惜自己没有途径报答这风调雨顺的好年景,只愿献上满满一筐兰花聊表心意。
纳兰青云