草木言

何生我苍苍,何育我黄黄。 草木无知识,幸君同三光。 始自受姓名,葳蕤立衣裳。 山河既分丽,齐首乳青阳。 甘辛各有荣,好丑不相防。 常忧刀斧劫,窃慕仁寿乡。 愿天雨无暴,怨地风无狂。 雨足因衰惫,风多因夭伤。 在山不为桂,徒辱君高冈。 在水不为莲,徒占君深塘。 勿轻培𪣻阜,或有奇栋梁。 勿轻蒙胧泽,或有奇馨香。 涓毫可蔍差,朝菌寿为长。 拥肿若无取,大椿命为伤。 婆娑不材生,苒苒向秋荒。 幸遭薰风日,有得皆簸扬。 所愧雨露恩,愿效幽微芳。 希君频采择,勿使枯雪霜。

译文:

老天爷啊,是您让我长得郁郁葱葱,是您培育我变得色泽鲜亮。我们草木没有心智,有幸能与日月星一同被您照拂。 从有了自己的名称开始,我就枝叶繁盛,如同穿上了华美的衣裳。山河已然有了清晰的轮廓,我们草木一同在温暖的春天里萌芽生长。 各种草木都凭借自身特性蓬勃发展,不管是甜的苦的,好看的难看的,都互不干扰。我们常常担忧遭遇刀斧砍伐,暗自向往那可以长久生存的地方。 我祈愿上天降雨时不要过于猛烈,埋怨大地起风时不要太过狂暴。雨水太多我们会因承受不住而衰败,狂风太猛我们会因难以抵挡而夭折。 长在山里却不能成为珍贵的桂树,那只是白白辱没了您那高耸的山冈。长在水里却不能成为高洁的莲花,那只是白白占据了您那幽深的池塘。 不要轻视那些小土堆,说不定里面会长出奇异的栋梁之材。不要小看那些昏暗的沼泽,说不定其中会有散发奇特香气的草木。 哪怕是极其细微的差别,也可能让朝生暮死的朝菌显得寿命很长。如果被认为是无用的臃肿之木,那即使是长寿的大椿也会被视为命运悲惨。 那些姿态不佳、没什么用处的草木,在秋风中渐渐走向荒芜。幸好遇到了温暖和煦的南风时节,所有的草木都能在此时蓬勃生长。 我惭愧于承受了您如雨露般的恩泽,愿意奉献出自己那微弱的芬芳。希望您能经常来采摘我,不要让我在冰雪寒霜中枯萎。
关于作者
唐代陈陶

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。

纳兰青云