碧玉飞天星坠地,玉剑分风交合水。 杨柳听歌莫向隅,鸡鸣一石留髠醉。 蹄轮送客沟水东,月娥挥手崦嵫峰。 蛮天列嶂俨相待,风官扫道迎游龙。 天姥翦霞铺晓空,漴漴大帝开明宫。 文鲸掉尾四海通,分明瀑布收灵桐。 山妖水魅骑旋风,魇梦啮魂黄瘴中。 借君郎鉴入崆峒,灵光草照闲花红。
赠别离
译文:
那如碧玉般的星辰仿佛从天际飞落大地,手中的玉剑舞动,好似分开了风,又如同两条水流交汇融合。
杨柳依依,听着离别的歌声,你可别独自悲伤地躲在角落。雄鸡报晓,咱们再痛饮一番,让这美酒把人灌醉。
送别的车驾带着客人驶向了水沟的东边,月亮女神好似在崦嵫峰上挥手作别。
南方的天空下,那排列如屏障般的山峦整齐地等待着,风神仿佛清扫着道路,迎接那如游龙般的远行之人。
天姥山仿佛裁剪云霞,铺展在清晨的天空,传说中的漴漴大帝打开了明亮的宫殿。
巨大的文鲸摆动着尾巴,让四海的水路畅通无阻,那分明的瀑布好似收起了灵桐之景。
山中的妖怪、水里的精魅骑着旋风,在那弥漫着黄瘴的地方,就像要在人的梦魇中啃噬灵魂。
我把你的明镜借给你一同进入崆峒山,那灵光草映照得山间的野花一片嫣红。
纳兰青云