清名喧四海,何止并南金。 奥学群英伏,多才万乘钦。 秩参金殿峻,步历紫微深。 顾闻承中旨,丝纶演帝心。 褒雄饶义路,贾马避词林。 下直无他事,开门对远岑。 轩窗来晚吹,池沼歇秋霖。 藓点生棋石,茶烟过竹阴。 希夷元已达,躁竞岂能侵。 羽客闲陪饮,诗人伴静吟。 自渐为滞物,多幸辱虚襟。 此日重遭遇,心期出陆沈。
献徐舍人
译文:
您那清正的名声在四海间广泛传播,又岂止是能与南方珍贵的铜(南金)相媲美呢。
您学识精深,让众多杰出人才都心悦诚服;您才华横溢,连天子都对您十分钦佩。
您在朝廷中官职尊贵,置身于高大威严的金殿之上;您脚步踏入深邃的皇宫禁地,地位显要。
听闻您常常承接皇帝的旨意,撰写诏书来传达皇帝的心意。
您的文章褒扬豪杰,充满正义之道,像扬雄这样的大家在义理方面都难以与您相比;您在词章上才华出众,连贾谊、司马相如这样的辞赋大家都要在词林领域避让您三分。
您下班之后没有其他杂事,打开家门就能面对远处的山峦。
傍晚的微风从轩窗吹进来,秋雨停歇,池沼里平静无波。
苔藓点缀在棋盘石上,煮茶的烟雾飘过竹林的阴影。
您早已领悟了淡泊宁静的境界,那些浮躁争竞之事又怎能侵扰到您呢。
您时常与道士悠闲地一同饮酒,和诗人相伴安静地吟诗。
我自愧是个愚钝不通达的人,十分幸运能得到您虚心的接纳。
今日能再次与您相遇,我满心期望能摆脱困境,有所作为。
纳兰青云