晚春客次偶吟

暂驻征轮野店间,悠悠时节又春残。 落花风急宿酲解,芳草雨昏春梦寒。 慙逐利名头易白,欲眠云水志犹难。 却怜村寺僧相引,闲上虚楼共倚栏。

译文:

我暂时停下远行的车轮,在野外的旅店稍作停留。时光悠悠流逝,不知不觉又到了暮春时节。 狂风急促地吹着,那飘落的花瓣纷纷扬扬。这风也吹散了我酒后未消的醉意。细雨迷蒙,让芳草都显得有些黯淡,这样的氛围也让我在春梦中感到阵阵寒意。 我惭愧自己一直追逐名利,这让我的头发过早地变白了。我本想归隐到那云游四海、寄情山水的生活中去,可这个心愿到现在还难以实现。 倒是村里寺庙的僧人友好地邀请我,我跟着他悠闲地登上那空荡荡的楼阁,一起靠着栏杆,享受这片刻的宁静。
关于作者
唐代李中

李中,字有中,陇西人,仕南唐为淦阳宰。《碧云集》三卷,今编诗四卷。

纳兰青云