甲子岁罢吉水县过钟陵时暮春维舟江渚谒柴太尉席上作
公侯延驻暂踟蹰,况值风光三月初。
乱落杯盘花片小,静笼池阁柳阴疎。
舟维南浦程虽阻,饮预西园兴有余。
却笑田家门下客,当时容易叹车鱼。
译文:
各位公侯挽留我,让我暂时在这里徘徊停留,更何况此时正值三月初春,风光正好。
花朵杂乱地飘落,小小的花瓣掉落在杯盘之上;静谧中,柳树的影子稀疏地笼罩着池塘和楼阁。
我的船停靠在南浦,前行的行程虽然受阻,但是能参与西园这样的宴饮,兴致却是十分高涨。
我不禁嘲笑当年田文门下的那些食客,那时他们竟轻易地就为待遇不如人而感叹。