哭柴郎中

昔岁遭逢在海城,曾容孤迹奉双旌。 酒边不厌笙歌盛,花下只愁风雨生。 棋接山亭松影晚,吟陪月槛露华清。 音尘自此无因问,泪洒川波夕照明。

译文:

早年,我在海城有幸与您相逢,那时您宽容地接纳我这孤独的身影,让我得以追随在您身边。 和您一起饮酒的时候,丝竹声声、歌舞升平,我总是沉醉其中,从不曾厌烦这样热闹的景象。然而,在繁花之下,我却总是担忧风雨会突然降临,破坏这份美好。 我们曾在山亭中对弈,不知不觉间,松树的影子在晚照里渐渐拉长;也曾在月光下的栏杆边吟诗,一同欣赏着夜露的清澈与皎洁。 可如今,您一去音信全无,我再也没有办法问询您的消息。泪水止不住地洒落在河水中,而那夕阳的余晖,正静静照着这一切。
关于作者
唐代李中

李中,字有中,陇西人,仕南唐为淦阳宰。《碧云集》三卷,今编诗四卷。

纳兰青云