送圆上人归庐山
莲宫旧隐尘埃外,策杖临风拂袖还。
踏雪独寻青嶂下,听猨重入白云间。
萧骚红树当门老,斑駮苍苔鏁径闲。
预想松轩夜禅处,虎溪圆月照空山。
译文:
你曾经隐居在那远离尘世的庐山莲花寺中,如今你手持着拐杖,迎着山风,轻轻拂动衣袖,踏上了归山的路途。
你独自一人在茫茫白雪中,朝着那青山之下探寻,再次走进飘荡着白云的山间,去聆听猿猴的啼鸣声。
寺院门前,那经霜的红树枝叶萧疏,仿佛一位年迈的老者;蜿蜒小径上,布满了斑驳的青苔,显得格外清幽寂静。
我能想象到,当夜晚降临,你会在松轩中坐禅修行。那虎溪之上,一轮圆月洒下清辉,静静地照着这空旷的深山。