己卯至庚辰,仲夏晦之暮。 吾齿右排上,一齿脱而去。 呼吸缺吾防,咀嚼欠吾助。 年籥惜不返,日驭走为蠹。 唇亡得无寒,舌在从何诉。 辅车宜长依,发肤可增惧。 不须考前古,聊且为近喻。 有如云中雨,雨散绝回顾。 有如枝上叶,叶脱难再附。 白发非独愁,红颜岂私驻。 何必郁九回,何必牵百虑。 开尊复开怀,引笔作长句。
齿落词
译文:
从己卯年到庚辰年,正值仲夏月末的傍晚时分。
我右边上排的牙齿,有一颗脱落离开了。
从此呼吸的时候,少了它的防护;咀嚼食物时,也少了它的帮助。
可惜岁月的时光不会倒流,太阳的车轮匆匆前行,就像害虫侵蚀着生命。
这就如同嘴唇没了牙齿,怎能不感到寒冷;舌头还在,又能向谁倾诉呢?
牙和腮帮子本应长久相互依靠,这牙齿脱落让我对自己的身体越发担忧。
不用去考察远古的事情,且拿身边的事来打个比方。
就像云里落下的雨,雨一旦消散就不会再回头;就像树枝上的叶子,叶子脱落了就很难再附着回去。
长白发不只是因为忧愁,青春美貌也不会只停留在某个人身上。
何必让自己的心情郁结难舒,何必牵肠挂肚想那么多呢。
还是打开酒杯,放宽心怀,提起笔来写下这首长诗吧。
纳兰青云