志峡船具诗 戙

箭飞峡中水,锯立峡中石。 峡与水为隘,水与石相击。 𣸣为生险艰,声发甚霹雳。 三老航一叶,百丈空千尺。 苍黄徒尔为,倏忽何可测。 篙之小难制,戙之独有力。 猗嗟戙之为,彬彬坚且直。 有如用武人,森森矗戈戟。 有如敢言士,落落吐胸臆。 拯危居坦夷,济险免兢惕。 志彼哲匠心,俾其来者识。

译文:

在这险峻的峡谷之中,水流湍急,好似离弦之箭一般飞速奔腾;江中的礁石如同锋利的锯子,直直地矗立着。 峡谷使得水流的通道变得狭窄,汹涌的江水不断地冲击着那些礁石。水流激起巨大的漩涡和浪花,形成了极其危险艰难的景象,那水石相击发出的声音,比霹雳还要响亮。 经验丰富的船夫驾驶着一叶扁舟,船尾拖着长长的百丈绳索,可在这汹涌的水流中,这百丈绳索似乎也起不到太大作用,白白地垂在千尺深的江水中。 船夫们手忙脚乱地操作着,神色慌张,可这水流变化太快,情况瞬间就可能改变,实在难以预测。 用竹篙划船,因为水流太急,竹篙太过细小,很难控制住船的方向;而戙这种船具却能发挥独特的作用,显得格外有力。 啊!戙这种船具真是了不起,它既坚实又挺直。它就像那些上阵杀敌的勇士,一排排挺立着,如同戈戟一般威严;又好似那些敢于直言的贤士,坦率地吐露着自己的心声。 有了戙,船在危险的地方能够化险为夷,行驶在艰难的水道也能让人免去提心吊胆。我在此记录下这巧妙的设计理念,希望后来的人能够了解和认识它。
关于作者
唐代王周

王周,登进士第,曾官巴蜀。诗一卷。胡震亨云:“唐宋《艺文志》并无其人,惟《文献通考》载入唐人集目中。今考《峡船诗序》,引陆鲁望茶具诗,其人盖在鲁望之后,而诗题纪年有戊寅、己卯两岁,近则梁之[贞]〖祯〗明,远则宋之太平兴国也。自注地名,又有汉阳军、兴国军,为宋郡号,殆五代人而入宋者。”

纳兰青云