宴李家宅
画屏深掩瑞云光,罗绮花飞白玉堂。
银榼酒倾鱼尾倒,金𬬻灰满鸭心香。
轻摇绿水青蛾歛,乱触红丝皓腕狂。
今日恩荣许同听,不辞沈醉一千觞。
译文:
精美的画屏深深地掩着,仿佛藏着祥瑞的光芒,华丽的丝绸就像缤纷的花朵在白玉砌成的厅堂中飞扬。
银色的酒壶里美酒倾倒而出,鱼尾形状的酒器都被斟满了,金色的香炉中,鸭心香烧尽,炉灰满满。
身姿轻盈的歌女轻轻舞动,如绿水荡漾,她们眉头微敛;客人们随意弹奏着乐器,红丝琴弦被拨弄,洁白的手腕尽情挥舞,显得十分狂放。
今天有幸得到这份恩宠荣耀,能一同来参加这盛宴,我就算喝得酩酊大醉一千杯也绝不推辞。