纳凉联句

递啸取遥风,微微近秋朔。 金柔气尚低,火老候愈浊。 熙熙炎光流,竦竦高云擢。 闪红惊蚴虬,凝赤耸山岳。 目林恐焚烧,耳井忆瀺灂。 仰惧失交泰,非时结冰雹。 化邓渴且多,奔河诚已悫。 暍道者谁子,叩商者何乐。 洗矣得滂沱,感然鸣𬸚𬸦。 嘉愿苟未从,前心空缅邈。 清砌千回坐,冷环再三握。 烦怀却星星,高意还卓卓。 龙沈剧煮鳞,牛喘甚焚角。 蝉烦鸣转喝,乌噪饥不啄。 昼蝇食案繁,宵蚋肌血渥。 单𫄨厌已褫,长䈉倦还捉。 幸兹得佳朋,于此荫华桷。 青荧文簟施,淡澉甘瓜濯。 大壁旷凝净,古画奇驳荦。 凄如羾寒门,皓若攒玉璞。 埽宽延鲜飙,汲冷渍香穱。 篚实摘林珍,盘殽馈禽㲉。 空堂喜淹留,贫馔羞龌龊。 殷勤相劝勉,左右加砻斲。 贾勇发霜硎,争前曜冰槊。 微然草根响,先被诗情觉。 感衰悲旧改,工异逞新貌。 谁言摈朋老,犹自将心学。 危檐不敢凭,朽机惧倾扑。 青云路难近,黄鹤足仍鋜。 未能饮渊泉,立滞叫芳药。 与子昔睽离,嗟余苦屯剥。 直道败邪径,拙谋伤巧诼。 炎湖度氛氲,热石行荦硞。 痟肌夏尤甚,疟渴秋更数。 君颜不可觌,君手无由搦。 今来沐新恩,庶见返鸿朴。 儒庠恣游息,圣籍饱商搉。 危行无低徊,正言免咿喔。 车马获同驱,酒醪欣共欶。 惟忧弃菅蒯,敢望侍帷幄。 此志且何如,希君为追琢。

译文:

### 前半部分:夏日酷热之景与感受 大家依次呼啸着招来远方的风,这风带着微微的初秋气息。金属性的气息微弱,暑气依旧低迷;火气旺盛已久,天气愈发闷热浑浊。那炎炎的热浪四处流淌,高高耸立的云朵仿佛被拔起一般。闪电闪过,像赤色的蚴虬让人惊怕,凝聚的赤色云团好似高耸的山岳。看着树林,生怕它会被炎热点燃;听到井里的水声,便回忆起那水流潺潺的清凉。抬头害怕天地失去交泰的和谐,担心不合时宜地降下冰雹。像夸父一样口渴难耐,奔向河流的想法是那么真切。在这酷热中中暑的会是谁呢?敲打商音又能带来什么乐趣呢?真希望能有一场滂沱大雨来清洗暑气,仿佛能听到吉祥的𬸚𬸦欢快鸣叫。美好的愿望如果不能实现,先前的期待就都成了遥远的幻影。我在清凉的台阶上反复坐下,多次握着冰冷的玉环。烦闷的心怀渐渐消散,高远的志趣又重新凸显。龙沉在水里就像在滚烫的锅里煮鳞片,牛喘气如同角被焚烧一样难受。蝉声烦躁,叫得越来越声嘶力竭;乌鸦聒噪,即便饥饿也懒得啄食。白天苍蝇在饭桌周围乱飞,夜里蚊子叮人,吸饱了鲜血。单薄的细布衣服穿厌了就脱掉,长长的扇子用累了又拿起来。 ### 中间部分:与友人纳凉之乐 幸好有了这些好朋友,我们在华丽的屋檐下乘凉。铺上泛着青光的竹席,洗净清甜的甜瓜。宽大的墙壁空旷而洁净,上面的古画奇特而错落。这里的清凉如同进入了寒门,又像聚集了洁白的玉璞。清扫出宽敞的地方迎接新鲜的风,打来冷水浸泡香喷喷的稻米。从树林里采摘珍贵的果实放进竹筐,端上丰盛的禽肉菜肴摆上盘子。在空荡的堂屋里愉快地停留,只是简陋的饭菜实在拿不出手。大家相互殷勤地劝勉,从各个方面切磋交流。鼓足勇气就像锋利的霜刃出鞘,争着向前,如闪耀的冰槊般耀眼。细微的草根声响,最先被诗情捕捉到。感慨衰老,悲伤旧日的改变;展示不同的技艺,呈现出新的风貌。谁说被抛弃的朋友老了,依然可以用心学习。危险的屋檐不敢倚靠,破旧的机凳害怕它会倾倒。通往青云的路难以靠近,黄鹤的脚似乎还被束缚着。还没能饮到深渊的泉水,只能停滞不前呼唤着芳香的草药。 ### 后半部分:回忆过往与展望未来 和你过去分离,感叹我遭遇诸多艰难。正直的道路被邪恶的小径破坏,笨拙的谋略被巧言诋毁伤害。在炎热的湖边,弥漫着闷热的气息;在滚烫的石头上行走,脚下硌得生疼。夏天时身体消瘦得厉害,秋天疟疾发作、口渴的次数更多。看不到你的容颜,也无法握住你的手。如今蒙受新的恩泽,希望能回归淳朴自然。在学校里尽情地游玩休息,饱读圣贤书籍仔细商讨。行为正直无需迟疑,说话公正不必吞吞吐吐。车马能够一同前行,美酒可以欢快共饮。只担心自己像菅蒯一样被抛弃,哪敢奢望能侍奉在你身边。我的这份志向究竟如何,希望你能帮我雕琢完善。
关于作者
唐代韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

纳兰青云