雨中寄孟刑部几道联句

秋潦淹辙迹,高居限参拜。 耿耿蓄良思,遥遥仰嘉话。 一晨长隔岁,百步远殊界。 商听饶清耸,闷怀空抑噫。 美君知道腴,逸步谢天械。 吟馨铄纷杂,抱照莹疑怪。 撞宏声不掉,输邈澜逾杀。 檐泻碎江喧,街流浅溪迈。 念初相遭逢,幸免因媒介。 祛烦类决痈,惬兴剧爬疥。 研文较幽玄,呼博骋雄快。 今君轺方驰,伊我羽已铩。 温存感深惠,琢切奉明诫。 迨兹更凝情,暂阻若婴瘵。 欲知相从尽,灵珀拾纤芥。 欲知相益多,神药销宿惫。 德符仙山岸,永立难欹坏。 气涵秋天河,有朗无惊湃。 祥凤遗蒿鷃,云韶掩夷靺。 争名求鹄徒,腾口甚蝉喝。 未来声已赫,始鼓敌前败。 鬬场再鸣先,遐路一飞届。 东野继奇躅,修纶悬众犗。 穿空细丘垤,照日陋菅蒯。 小生何足道,积慎如触虿。 愔愔抱所诺,翼翼自申戒。 圣书空勘读,盗食敢求嘬。 惟当骑款段,岂望觌珪玠。 弱操愧筠杉,微芳比萧●。 何以验高明,柔中有刚夬。

译文:

秋雨泛滥淹没了车轮的痕迹,您居住在高处使我难以去拜见。 我心中满怀诚挚的思念,远远地仰慕着您美好的话语。 仅仅一个早晨没见就好像隔了一年,相距百步却好似远在不同的世界。 听着您的声音清越挺拔,可我烦闷的心怀只能空自叹息。 我羡慕您知晓道德的精华,洒脱地摆脱了世俗的束缚。 您吟诗的声音美妙,能驱散纷杂之感,您的见解如光照耀,让人对怪异之事也能明晰。 您高谈阔论声音洪亮而沉稳,才思邈远如波澜渐渐平缓。 屋檐上雨水倾泻如江水喧哗,街道上水流如浅溪奔腾。 回想当初我们相逢,幸亏没有借助他人介绍。 和您交往能祛除烦恼就像切开痈疮,畅快的兴致如同挠痒痒般舒服。 我们一起研讨文章探究幽微玄奥之处,呼朋引伴尽情博弈十分快意。 如今您正乘车仕途顺遂,而我却像羽毛伤残的鸟儿。 您的温柔关切让我深深感恩,您的恳切劝诫我谨记在心。 到如今我对您的情谊更加深厚,暂时的阻隔让我像生了重病般难受。 要知道我们相处得多么融洽,就像灵珀能吸附细微的草芥。 要知道我们相互补益有多少,就像神药能消除长久的疲惫。 您的品德如同仙山之岸,永远屹立难以倾坏。 您的气质如秋天的银河,清朗平静没有惊涛骇浪。 您像祥凤,让蒿间的小鸟显得卑微,您如高雅的云韶之乐,使夷狄的音乐黯然失色。 那些争名逐利的人,聒噪得像蝉鸣一样。 您还未行动名声就已显赫,一出手就能让对手败北。 在竞争场上您总是率先胜出,在远大的道路上您一飞就抵达目标。 孟郊追随您奇特的脚步,他出众的文采如同粗大的绳索能拴住众多的锚。 相比之下,其他人就像细小的山丘和简陋的茅草。 我这样的小人物何足挂齿,做事一直小心翼翼就像怕碰到蝎子。 我默默坚守承诺,小心谨慎地自我告诫。 圣书我白白地研读,不敢像盗食者那样贪婪。 我只配骑着慢行的马,哪敢奢望能见到像美玉一样的您。 我意志薄弱愧对翠竹和杉树,微小的优点就像萧草的香气。 用什么来验证您的高明呢?您就是柔中有刚的典范。
关于作者
唐代韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

纳兰青云