安公

弥天称圣哲,象法初繄赖。 弘道识行藏,匡时知进退。 秦王轻与举,习生重酬对。 学文古篆中,义显心经内。 法服应华夏,金言流海岱。 西方浮云间,更陪龙华会。

译文:

安公,那可是名满天下、被尊称为圣哲的人物啊,佛教的教法一开始就全靠他来支撑和弘扬。 他能够精准地洞察事理,明白什么时候应该积极行道、展现才能,什么时候又该韬光养晦、退隐潜藏。在匡救时弊方面,他也深谙何时该进取、何时该退让的道理。 秦王苻坚对安公颇为轻视,轻易地对他发起征召;而习凿齿却十分敬重安公,与他进行了有深度、有价值的交流酬对。 安公在古篆文字的学习中钻研文章义理,同时又在《心经》里让佛法的奥义得以彰显。 他所穿着的法服代表的佛法在华夏大地广泛传播,他讲说的精妙佛法金言也流传到了海岱地区。 在西方那缥缈的浮云之间,安公还能继续参与到如同龙华会那样殊胜的法会中。
关于作者
唐代灵一

灵一,姓吴氏,广陵人。居余杭宜丰寺,禅诵之暇,辄赋诗歌,与朱放、张继、皇甫曾诸人为尘外友。诗一卷。

纳兰青云