诗教殆沦缺,庸音互相倾。 忽观风骚韵,会我夙昔情。 荡漾学海资,郁为诗人英。 格将寒松高,气与秋江清。 何必邺中作,可为千载程。 受辞分虎竹,万里临江城。 到日扫烦政,况今休黩兵。 应怜禅家子,林下寂无营。 迹隳世上华,心得道中精。 脱畧文字累,免为外物撄。 书衣流埃积,砚石駮藓生。 恨未识君子,空传手中琼。 安可诱我性,始愿愆素诚。 为无𬸚𬸦音,继公云和笙。 吟之向禅薮,反媿幽松声。
荅苏州韦应物郎中
译文:
如今诗歌教化几乎已经缺失,那些平庸的诗作相互攀比竞争。
忽然读到您具有《诗经》《离骚》韵味的诗篇,正契合我往日的情怀。
您在广阔的诗海之中才华横溢,积累深厚,自然而然地成为了诗人中的杰出英才。
您的诗格调如同寒松般高洁,气质就像秋江一样清澈。
又何必一定要像邺中七子的作品那样才被推崇呢,您的诗足以成为千载的楷模。
您接受任命,手持虎符竹使符前往远方,奔赴万里之外的临江之城任职。
到任之后便清扫繁杂扰民的政务,更何况现在正停止滥用武力、休战罢兵。
您应该会怜悯我这禅家子弟,在山林之下寂静无为,不追求功名利禄。
我舍弃了世上的荣华富贵,内心领悟了大道的精髓。
摆脱了文字的束缚,避免被身外之物所干扰。
书套上积满了尘埃,砚台上也长出了斑驳的苔藓。
遗憾的是我还未曾与您相识,只能空空地传看您手中如美玉般的诗篇。
您可不能改变我的心性啊,我最初的心愿不能违背自己一贯的真诚。
只可惜我没有𬸚𬸦那样美妙的声音,无法接续您如云和笙般的高雅诗韵。
我吟诵着您的诗走向禅林,反而觉得愧对那幽静的松声。
纳兰青云