新阳故楼上,眇眇伤遐睠。 违世情易忘,羇时得无倦。 春归华柳发,世故陵谷变。 扰扰陌上心,悠悠梦中见。 苍林有灵境,杳映遥可羡。 春日倚东峰,华泉落西甸。 钟声在空碧,幡影摇葱蒨。 缅想山中人,神期如会面。 别离芳月积,岐路浮云徧。 正□入空门,仙君依苦县。 隳形舍簪绂,烹玉思精炼。 事外宜我心,人间岂予恋。 身遗世自薄,道胜名必贱。 耳目何所娱,白云与黄卷。
兵后早春登故鄣南楼望昆山寺白鹤观示清道人幷沈道士
译文:
在初春时节,我登上旧日的城楼,极目远眺,心中涌起无尽的忧伤。
远离这尘世的纷扰,那些世俗之情也容易被淡忘,可长久漂泊在外,又怎能不感到疲倦呢?
春天归来,繁花柳树都开始抽枝发芽,然而世间的变故却让山川都改变了模样。
路上行人来来往往,心思繁杂,而我那些过往的经历,只能在悠悠的梦境中浮现。
那苍翠的山林中有一片灵秀的境地,隐隐约约地倒映在远处,让人十分羡慕。
春天里,阳光洒在东边的山峰上,清澈的泉水从西边的郊野落下。
钟声在晴朗的天空中回荡,幡旗的影子在葱绿的草木间摇曳。
我遥想着山中修行的人,仿佛和他们在精神上已经会面。
和他们分别已经过了好几个美好的月份,人生的岔路就像天上的浮云一样到处都是。
清道人已正式遁入空门,沈道士则依傍老子的道家圣地。
他们舍弃了官服簪缨,身形不拘于世俗,一心想着烹炼丹药,追求精神的精炼。
超脱于世事之外正合我的心意,人间又有什么值得我留恋的呢?
我将自身遗忘在尘世之外,这世间也就淡薄了;道德修养高尚,声名自然也就不那么重要了。
我的耳目有什么可以娱乐的呢?不过是天上的白云和手中的经卷罢了。
纳兰青云