荅裴集阳伯明二贤各垂赠二十韵今以一章用酬两作

知音如琼枝,天生为予有。 攀折若无阶,何殊天上柳。 裴生清通嗣,阳子盛德后。 诗名比元长,赋体凌延寿。 珠生骊龙颔,或生灵蛇口。 何似双琼章,英英曜吾手。 白日不可污,清源肯容垢。 持此山上心,待君忘情友。 且伴丘壑赏,未随名宦诱。 坐石代琼茵,制荷捐艾绶。 清宵集我寺,烹茗开禅牖。 发论教可垂,正文言不朽。 白云供诗用,清吹生座右。 不嫌逸令醉,莫试仙壶酒。 皎皎寻阳隐,千年可为偶。 一从汉道平,世事无纷𫄙。 星文齐七政,天轴明二斗。 召士扬弓旌,知君在林薮。 莫学颍阳子,请师高山叟。 出处藩我君,还来会厓阜。

译文:

真正的知音就如同美玉般的树枝,仿佛是上天特意为我准备的。要是没有途径去结交他们,那就和想要折取天上的柳枝一样难。 裴先生是清通之士的后代,阳先生是盛德之人的子孙。他们的诗名能与元长相媲美,赋的水准超过了延寿。珍贵的珠玉可能产自骊龙的下巴,也可能出自灵蛇之口。但他们送来的这两篇如美玉般的诗文,光彩夺目地呈现在我手中。 他们的品德就像那不可玷污的白日,又似不肯容纳污垢的清澈源头。我怀着对山水般的真诚心意,期待能和他们成为忘却世俗之情的好友。 我们可以一同欣赏山间沟壑的美景,而不被名利仕途所诱惑。坐在石头上,权当是坐在美玉铺就的垫子上;用荷叶制成衣物,舍弃那象征官职的印绶。 在清幽的夜晚,他们来到我的寺院,我们煮着茶,打开禅房的窗户畅谈。他们发表的议论值得流传下去,校正文字的言论将永垂不朽。 洁白的云朵可以供我们写诗时取用,清风在座位旁吹拂。不要嫌弃我这个隐逸之人喝得醉醺醺的,也别尝试那传说中的仙壶酒。 那高洁的寻阳隐士陶渊明,千年以来都堪称典范。自从汉朝政治清平之后,世间的事情不再纷繁复杂。星象运行有序,北斗和南斗清晰明亮。朝廷会用弓旌征召贤士,我知道你们正隐居在山林之中。 不要学那颍阳的许由,应该以高山上的老者为师。无论出仕还是隐居都要为君主效力,希望你们之后能回到这山崖之地与我相聚。
关于作者
唐代皎然

僧皎然(730-799),俗姓谢,字清昼,湖州(浙江吴兴)人,是中国山水诗创始人谢灵运的十世孙,唐代著名诗人、茶僧,吴兴杼山妙喜寺主持,在文学、佛学、茶学等方面颇有造诣。与颜真卿、灵澈、陆羽等和诗,现存皎然470首诗。多为送别酬答之作。情调闲适,语言简淡。皎然的诗歌理论著作《诗式》。

纳兰青云