和阎士和望池月荅人
片月忽临池,双蛾忆画时。
光浮空似粉,影散不成眉。
孤枕应惊梦,寒林正入帷。
情知两处望,莫怨独相思。
译文:
一片皎洁的月亮忽然映照在池塘之上,看到这月亮,我便想起你画着双眉的样子。
月光洒落在池塘上,那明亮的光芒好似空中弥漫着的轻粉,月影在池水中散乱开来,再也无法形成你那秀眉的模样。
我独自一人躺在枕头上,这月色或许会惊扰我的梦境,而那透着寒意的树林,正将它的影子映入我的帷帐。
我心里明白,此刻我们两人正分别在不同的地方望着这同一轮月亮,所以呀,你可不要埋怨只有自己在独自相思了。