我祖文章有盛名,千年海内重嘉声。 雪飞梁苑操奇赋,春发池塘得佳句。 世业相承及我身,风流自谓过时人。 初看甲乙矜言语,对客偏能鸲鹆舞。 饱用黄金无所求,长裾曳地干王侯。 一朝金尽长裾裂,吾道不行计亦拙。 岁晚高歌悲苦寒,空堂危坐百忧攒。 昔时轩盖金陵下,何处不传沈与谢。 绵绵芳籍至今闻,眷眷通宗有数君。 谁见予心独飘泊,依山寄水似浮云。
述祖德赠湖上诸沈
译文:
我的祖先在文章方面有着极大的声名,这美名在千年以来都被天下人所看重。
昔日他们在梁苑赏雪时能写出奇妙的辞赋,在春意盎然的池塘边能吟出绝妙的诗句。
家族的这份文学事业一代代传承到了我的身上,我也自认为风流才情超过了当代人。
起初看到科举甲乙等第时,我还会为自己的言辞而骄傲,在客人面前也能像鸲鹆一样活泼地展现风采。
我曾生活富足,拥有大量钱财,别无所求,拖着长长的衣摆去拜谒王侯。
可一旦钱财用尽,连长长的衣摆也破裂不堪,我的理想无法实现,所谋之策也显得如此笨拙。
年关将近,我只能高歌以抒发对苦寒处境的悲叹,独自在空荡荡的堂屋中正襟危坐,各种忧愁都聚集在心头。
往昔,沈氏和谢氏家族的车乘在金陵城下来来往往,他们的名声哪里有不传扬的呢。
他们家族的美好事迹和声誉至今仍被人传颂,同宗的亲族中也有几位值得眷恋的人。
但又有谁能看见我内心的孤独漂泊呢?我就像那依山傍水的浮云,居无定所,四处飘零。
纳兰青云