送演上人之抚州觐使君叔
临川内史怜诸谢,尔在生缘比惠宗。
远别应将秦本去,幽寻定有楚僧逢。
停船夜坐亲孤月,把锡秋行入乱峰。
便道须过大师寺,白莲池上访高踪。
译文:
临川的内史(指抚州的地方长官)就像东晋时王导喜爱谢家子弟那样,对你十分怜爱。你在这世间的缘分,就如同晋代高僧惠宗一样殊胜。
你这次远行离别,应该带着珍贵的经本前往。在你清幽探寻佛法的途中,必定会遇到志同道合的楚地僧人。
夜晚,你停下船只,独自静静地坐着,与那孤独的明月亲近相伴。秋日里,你手持锡杖,穿行在错落的山峰之中。
你顺路一定要去拜访大师寺,到白莲池边去寻访高僧的踪迹。