长安道

憧憧合合,八表一辙。 黄尘雾合,车马火热。 名汤风雨,利辗霜雪。 千车万驮,半宿关月。 上有尧禹,下有夔卨。 紫气银轮兮,常覆金阙。 仙掌捧日兮,浊河澄澈。 愚将草木兮有言,与华封人兮不别。

译文:

来来往往、熙熙攘攘的人群汇聚又分散,天下各地的人都沿着同一条道路奔忙。 黄色的尘土像雾一样弥漫聚合,车马喧嚣,热闹得如同燃烧的烈火。 人们为了名声在风雨中奔波,为了利益在霜雪中辗转前行。 千万辆车子、无数的驮队,在半宿之时还伴着边关的明月赶路。 上面有像尧、禹那样的贤君圣主,下面有像夔、卨那样的贤臣良相。 祥瑞的紫色云气环绕着银色的车轮,常常笼罩着金碧辉煌的宫殿。 仙人的手掌仿佛捧着太阳,浑浊的黄河也变得清澈澄净。 我这愚笨之人就像草木一样也有话要说,这和华封人所说的并无不同。
关于作者
唐代贯休

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

纳兰青云