为鱼须处海,为木须在岳。 一登君子堂,顿觉心寥廓。 右听青女镜,左听宣尼铎。 政术似蒲卢,诗情出冲漠。 从来苦清苦,近更加澹薄。 讼庭何所有,一只两只鹤。 烟霞色拥墙,禾黍香侵郭。 严霜与美雨,皆从二天落。 苍生苦疮痍,如何尽消削。 圣君新雨露,更作谁恩渥。 即捉五色笔,密勿金銮角。 即同房杜手,把乾坤橐籥。 休说卜圭峰,开门对林壑。
上杜使君
译文:
要做鱼儿就应当生活在大海之中,要做树木就应当生长在高山之上。
我一踏入您这位君子的厅堂,顿时就感觉内心开阔、毫无拘束。
在您这里,右边仿佛能听到青女的明镜般的教诲,左边能听到孔子的警世之言。
您治理政事的方法犹如蒲卢一样巧妙高效,您的诗情则源自深远宁静的心境。
您向来就过着清苦的生活,近来更是淡泊名利。
您的公堂之上有什么呢?只有一两只仙鹤悠闲地待着。
如烟似霞的美景环绕着院墙,庄稼的香气弥漫到城郭之外。
无论是严霜般的法度还是美雨般的恩泽,都来自于您这位如同天地般的贤官。
百姓们正饱受苦难,就像身上满是创伤,怎样才能让这些痛苦都消除呢?
当今圣君降下新的恩泽,又会把更多的恩宠赐予谁呢?
您即将拿起如神来之笔的五色笔,在金銮殿旁勤勉地谋划政务。
您会如同房玄龄、杜如晦一样,掌握着治理乾坤的关键。
就别再说要隐居到圭峰,开门面对山林沟壑啦。
纳兰青云