潇湘二十韵

二水远难论,从离向坎奔。 冷穿千嶂脉,清过几州门。 阔去都凝白,傍来尽带浑。 经游闻舜禹,表里见乾坤。 浦静鱼闲钓,湾凉鴈自屯。 月来分夜底,云度见秋痕。 暮气藏邻寺,寒涛聒近村。 离骚传永恨,鼓瑟奏遗魂。 雾拥鱼龙窟,槎欹岛屿根。 秋风帆上下,落日树沈昏。 柳少沙洲缺,苔多古岸存。 禽巢依橘柚,獭迳入兰荪。 色自江南绝,名闻海内尊。 吴头雄莫遏,汉口壮堪吞。 寥泬晴方映,冯夷信忽翻。 渡遥峰翠叠,汀小荻花繁。 势接湖烟涨,声和瘴雨歕。 急摇吟客舫,狂溅野人樽。 疎凿谁穷本,澄鲜自有源。 对兹伤九曲,含浊出昆仑。

译文:

潇水和湘水源远流长,难以详尽描述,它们从离方流向坎方,浩浩荡荡奔腾不息。 清冷的水流穿过重重山峦的脉络,清澈的江水经过了好几个州城的城门。 江面开阔处,水色一片洁白,岸边的支流则带着浑浊的泥沙。 游历此地,能听闻舜帝和大禹的传说,这潇湘之水仿佛展现出天地间的奥秘。 平静的水浦边,鱼儿悠闲,有人在悠然垂钓;凉爽的河湾里,大雁自在地栖息屯聚。 月亮升起,将夜晚分成明暗两部分,云朵飘过时,能看出秋意的痕迹。 傍晚的雾气隐藏了相邻的寺庙,寒冷的波涛声在附近村庄喧闹。 《离骚》传颂着屈原的无尽遗恨,仿佛有人在弹奏瑟曲,奏响那逝去灵魂的悲音。 雾气笼罩着鱼龙居住的洞穴,木筏倾斜在岛屿的根部。 秋风中,帆船或上或下行驶,落日余晖里,树木渐渐隐没在昏暗之中。 沙洲上柳树稀少,古老的岸边长满了青苔。 鸟儿在橘柚树上筑巢,水獭的踪迹延伸到兰荪草丛里。 这潇湘之水的景色在江南是绝美的,它的名声在海内备受尊崇。 它在吴地的源头气势雄伟,难以遏制,连汉口的壮观也仿佛能被它吞没。 晴朗时,天空开阔明净,与江水相互映衬,水神冯夷的性情却忽然变化,掀起波澜。 渡口遥远,山峰翠绿层叠,小洲上荻花繁茂。 它的水势连接着湖面上的烟雾,涛声与带着瘴气的雨响相互呼应。 湍急的水流摇晃着诗人乘坐的小船,狂溅的水花洒在乡野之人的酒杯上。 谁能探究清楚它疏导开凿的根源呢?它的清澈纯净自有其源头。 面对这曲折蜿蜒的潇湘之水,我不禁伤感,就像它从昆仑流出时带着浑浊一样,世间也有着不完美啊。
关于作者
唐代齐己

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

纳兰青云