寄吴国西供奉
别来相忆梦多迷,君住东朝我楚西。
瑶阙合陪龙象位,春山休记鹧鸪啼。
承恩位与千官别,应制才将十子齐。
几笑远公慵送客,慇懃只到寺前溪。
译文:
自从和你分别之后,我常常在梦中回忆起你,那些梦境总是迷离恍惚。你身在东边的朝廷,而我却远在楚国西部。
你在那华丽的宫殿里,本就应该陪侍在贤德高僧或重要人物的身旁,可别再记挂那春日山林中鹧鸪的啼鸣声啦。
你承受着皇帝的恩宠,地位与众多官员截然不同;你应和皇帝诏命进行创作的才华,能和古代十位才子相媲美。
我不禁多次笑话东晋高僧慧远送客从不越过虎溪,而我对你却是格外殷勤,送别时愿意一直送到寺前的小溪边呢。