将归旧山留别错公
旧峰前昨下来时,白石丛丛间紫薇。
章句不堪歌有道,溪山只合退无机。
云含暧态晴犹在,鹤养闲神昼不飞。
欲去更思过丈室,二年频此揖清晖。
译文:
我还记得前些日子从旧日的山峰前下来的时候,白色的石头一丛丛地分布着,其间点缀着紫薇花。
我写的那些章句啊,实在是配不上歌颂这清明有道的时代,倒觉得这溪谷山林才是我应该退隐其中、没有机心的地方。
天空中的云朵含着柔和的姿态,即便在晴天也依旧是这般慵懒模样,仙鹤养着它那闲适的神气,即便在白昼也不飞翔。
我即将离开这里,却更加想再去一趟您的禅房,这两年来我频繁地在这里向您这高洁的光辉行礼致敬。