道,德。 清虚,玄默。 生帝先,为圣则。 听之不闻,抟之不得。 至德本无为,人中多自惑。 在洗心而息虑,亦知白而守黑。 百姓日用而不知,上士勤行而必克。 既鼓铸于乾坤品物,信充仞乎东西南北。 三皇高拱兮任以自然,五帝垂衣兮修之不忒。 以心体之者为四海之主,以身弯之者为万夫之特。 有皓齿青娥者为伐命之斧,蕴奇谋广智者为盗国之贼。 曾未若轩后顺风兮清静自化,曾未若臯陶迈种兮温恭允塞。 故可以越圆清方浊兮不始不终,何止乎居九流五常兮理家理国。 岂不闻乎天地于道德也无以清宁,岂不闻乎道德于天地也有逾绳墨。 语不云乎仲尼有言朝闻道夕死可矣,所以垂万古历百王不敢离之于顷刻。
纪道德
译文:
### 译文
道,德。
它们体现着清净虚无、玄远静默的境界。
在天帝诞生之前就已存在,是圣人所遵循的准则。
听它却听不到声音,抓它却触摸不到实体。
最高的德行原本是顺应自然、无所作为的,可人们大多自己迷惑其中。
要做的是洗涤内心、平息杂念,既明白明亮之理又能安守暗昧之境。
百姓每天都在运用道和德,却不自知;有高尚品德和智慧的人勤奋践行,必定能有所成就。
道和德造就了天地间的万事万物,它们确实充满于东西南北各个方位。
三皇高高在上拱手而治,任由万物自然发展;五帝穿着长袍垂衣而治,修行道德没有差错。
能用心灵体悟道和德的人,可以成为天下的君主;能亲身践行道和德的人,可成为众人中的杰出者。
拥有美貌女子的人,那美貌如同砍伐生命的利斧;心怀奇谋广智的人,有可能成为窃国的盗贼。
还不如轩辕黄帝顺应自然的风尚,让百姓在清静中自然教化;还不如皋陶勉力培育品德,温和恭敬、诚信充实。
所以道和德可以超越天地的清浊之分,无始无终,又何止是处于九流五常之中来治理家庭和国家呢。
难道没听说过,天地如果没有道德,就无法保持清宁;难道没听说过,道德对于天地而言,其作用超越了规矩准则。
正如孔子所说:“早晨得知了道,就是当天晚上死去也心甘。”所以道德传承万古,历经百代帝王,一刻也不敢背离。
纳兰青云