嫁女诗 八
幽蓟烟尘别九重,贵妃汤殿罢歌钟。
中宵扈从无全杖,大驾苍黄发六龙。
妆匣尚留金翡翠,暖池犹浸玉芙蓉。
荆榛一闭朝元路,唯有悲风吹晚松。
译文:
在那幽蓟之地战火纷飞的时节,长安城告别了天子的尊荣。昔日杨贵妃沐浴的华清宫汤殿,早已停止了歌舞钟鸣。
半夜时分,皇帝的扈从人员已不成建制,天子的车驾也在慌乱之中匆匆启程。
贵妃梳妆用的匣子还留在那里,上面镶嵌的金翡翠依然闪耀;那温暖的浴池里,仿佛还浸泡着贵妃如玉般的娇容。
如今,通往朝元阁的道路被荆榛荒草所掩闭,再也没有往日的繁华。只有那悲凉的风,在傍晚时分吹过苍松,发出阵阵哀鸣。