爽气申时豫,临秋肆武功。 太液荣光发,曾城佳气融。 紫霄寒暑丽,黄山极望通。 讲艺遵先𮜿,覩德畅宸衷。 鹫岭飞夏服,娥魄乱雕弓。 汗浃镳流赭,尘生埓散红。 饮羽惊开石,中叶遽凋丛。 雁殚云路静,乌坠日轮空。 九流参广宴,万宇抃恩隆。
奉和九月九日应制
译文:
在申时秋高气爽的时节,皇帝出游愉悦身心,临近秋季还展示了赫赫武功。
太液池闪耀着夺目的光彩,高耸的城阙弥漫着祥瑞的气息。
天空中寒暑交替,景色壮丽,站在黄山之巅极目远眺,视野十分开阔。
讲习技艺遵循着先代的法则,皇帝看到这样的景象内心畅快。
勇士们身着夏服,从鹫岭飞驰而出,在月光下张弓射箭,雕弓舞动。
骏马奔驰,汗水湿透,马嚼子都被染成了红褐色,尘土飞扬,将马埒都染成了红色。
那箭威力巨大,就像当年李广误把石头当成老虎,箭能深深没入石中,射中树叶,树叶瞬间凋落。
大雁被射尽,云路变得一片寂静,乌鸦也被射落,仿佛让太阳周围都空荡了。
众多官员参加了盛大的宴会,天下百姓都为皇帝的隆恩而欢欣鼓舞。
纳兰青云