二仪均四序,五岳分九州。 灵造良难测,神功匪易酬。 恒山北临岱,秀崿东跨幽。 澒洞镇河朔,嵯峨冠嵩丘。 禋祠彰旧典,坛庙列平畴。 古树侵云密,飞泉界道流。 从官叨佐理,衔命奉珍羞。 荐玉申诚效,锵金谅有由。 郊原照初日,林薄委徂秋。 塞近风声厉,川长雾气收。 他乡饶感激,归望切祈求。 景福如光愿,私门当复侯。
恒岳晨望有怀
译文:
天地共同造就了春夏秋冬四季,五岳分别雄踞于九州大地。大自然的神奇造化实在难以揣测,它的巨大功绩也难以酬谢。
恒山北面与泰山相邻,那秀丽的山峰向东延伸跨越了幽州之地。它气势磅礴,震荡着河朔地区,山势高峻,超过了嵩山。
人们在这里举行祭祀大典,以彰显古老的传统,祭祀的坛庙排列在平坦的田野上。古老的树木浓密得直插云霄,飞溅的泉水沿着道路流淌。
我作为随行官员有幸辅佐料理事务,奉命献上美味的祭品。献上美玉以表达诚挚的心意,祭祀时鸣响钟磬也是有其缘由的。
郊外原野被初升的太阳照亮,草木在暮秋时节凋零。因为靠近边塞,风声格外凄厉,长长的河流上雾气逐渐消散。
在这他乡我感慨万千,急切地盼望着能够归乡,满怀祈求。希望能获得如阳光般美好的福气,家族能够再度封侯荣耀。
纳兰青云